- 0
O Flautista de (Manto Malhado em) Hamelin
Edição Bilíngue Inglês-Português
Autor: Robert Browning
Editora: Musa
Colaboradores: Alípio Correia deFranca Netto
Avaliação:
R$ 39,00 á vista
Em até 4 de 9.75 s/juros
Fora de estoqueCódigo: 9788585653033
Categoria: Literatura Infantil
Descrição Saiba mais informações
"Uma lenda alemã tornou-se história infantil de circulação mundial a partir do poema que compôs baseado nela Robert Browning (1812-1899). E o poema, em bonita edição bilíngüe, acaba de ser lançado pela Editora Musa, de São Paulo. A caprichada tradução é de Alípio Correia de Franca Neto."
Antonio Callado, Folha de S. Paulo, 21 de maio de 1994
"O célebre poema narrativo escrito há mais de 150 anos pelo inglês Browning é reproduzido no original, junto com a tradução de Alípio Correia de Franca Neto. Ao optar por uma versão também rimada explorando a sonoridade da língua portuguesa, os editores oferecem um tipo de produto raro nas estantes infantis. Como o resultado não é aquela linguagem simplificada e pobre, muito comum nas adaptações de clássicos, os pequenos leitores terão de enfrentar desafios – e de vez em quando um dicionário. Mas valerá a pena."
Caco de Paula, Veja, SP, 17 de novembro de 1993.
"O poema é uma obra-prima de recriação da tradição oral contando a lenda da cidade alemã de Hamelin, segundo a qual um mágico livrou o lugar de uma praga de ratos e, não recebendo pagamento, enfeitiçou as crianças da população."
Luciana Villas-Boas, Jornal do Brasil, 6 de novembro de 1993.
"Há pouco dele traduzido no Brasil, e por isso é bem-vinda a escolha de Browning para inaugurar a coleção infantil-juvenil "Quatro Estações"". Não é o Browning habitual, mas o texto tem grandes achados musicais e visuais – como a deliciosa descrição dos ratos deixando a cidade."
Carlos Graieb, O Estado de S. Paulo, 21 de novembro de 1993.
"O Flautista do Manto Malhado em Hamelin demonstra um lado mais leve e brincalhão de Browning. O poema narrativo tem tido uma popularidade grande no mundo de fala inglesa, lido por todas as gerações de crianças (e adultos). Apesar de lúdico, o texto primoroso (também na tradução) reflete uma das preocupações mais profundas de Browning. Há o tema moral - os habitantes de Hamelin são castigados pela recusa em pagar os mil florins ao flautista e acabam perdendo todos seus filhos. A transgressão da prefeitura recebe sua devida pena."
John Milton, prof. de Literatura Inglesa e Tradução da USP"
Páginas | 63 |
---|---|
Data de publicação | 01/12/1993 |
Formato | 25 x 18 x 1 |
Largura | 18 |
Comprimento | 25 |
Acabamento | Brochura |
Lombada | 1 |
Altura | 0.2 |
Tipo | pbook |
Número da edição | 4 |
Subtitulo | Edição Bilíngue Inglês-Português |
Classificações BISAC | JUV000000 |
Classificações THEMA | YFB |
Idioma | eng |
Peso | 0.12 |
Loading...